The Department of Foreign Languages (DFL) at the Bronisław Czech University School of Physical Education in Krakow deals with organising and conducting foreign language classes. We teach general vocabulary as well as languages for specific purposes. Foreign language classes are based on university study programmes and curricula for students and doctoral candidates, and are both mandatory and elective. DFL also deals with the development of specialised educational assistance, cooperates with other university departments, translates scientific papers, evaluates students’ language competences before scholarships abroad, participates in doctoral examinations and organises different courses in foreign languages for university employees. The Department of Foreign Languages consists of five language units:  English, German, Roman languages, Spanish and Russian. The main aim of DFL is to give students an opportunity to continue learning of a chosen language and enable them to use specialised lexis in tourism and leisure, rehabilitation, sport and sport management, and to develop the ability to use a foreign language in expert literature.

The study programme for Tourism and Leisure includes teaching two foreign languages. The first one is the continuation of a language taught in secondary school, the second one is a language of choice. Physiotherapy and Physical Education curricula include one mandatory foreign language.
 
The staff of DFL are university graduates specialised in teaching foreign languages.

Classes are conducted in groups of 17 participants, attendance is obligatory and the permissible number of hours with unjustified absence is 2 teaching hours per semester. In case of an illness doctor’s certificates should be presented immediately after returning to University.
 
Each semester ends with a pass. Students awarded passing grades in their last semester can sit for their final examination.

 Language classes are conducted on the A1, A2, B1, B2, C1 and C2 levels, corresponding to the Common European Framework of Reference for Languages put together by the Council of Europe.

The initial allocation of students to groups according to their command of foreign languages takes place during the admission to University and is made on the basis of the information given by the candidates in the application forms. During the first language course lesson all students, except those who have never learned the language before, take placement tests in grammar and vocabulary which allows the teachers to assess the language proficiency of each student in order to optimize their equitable allocation to a particular group. The allocation applies to the whole course of study.

In addition to improving the overall proficiency, language classes are largely devoted to understanding and developing the language for specific purposes, which may be useful in students’ future work and may allow them to sit for specialist exams in other countries.
 
FOREIGN LANGUAGE COURSES REQUIREMENTS
All candidates for admission to the University School of Physical Education in Krakow should complete application forms in which they provide information on the foreign language they were taught in secondary school (the language to be continued) and their language of choice (only for students of Tourism and Leisure). The application form can be downloaded and printed from the Department of Foreign Languages website. The choice of languages is mandatory and applies to the whole course of study.
 
ADMISSION TO FOREIGN LANGUAGE COURSES IN TOURISM AND LEISURE – UNDERGRADUATE PROGRAMME

Only a limited number of students can be admitted to a group. The admission is made on the basis of the foreign language school leaving examination results at the advanced level in the selected language. Applicants with the best foreign language examination scores are admitted first, other applicants are allocated to groups where places are still available.
 
Please read the following application form carefully, complete and submit it with other documents needed to apply for admission to school.
 
If the application form is not completed, or completed incorrectly, the student shall be allocated to a group where places are still available.
 
Students of Tourism and Leisure (undergraduate courses) are required to participate in classes of two foreign languages: the first language course lasts six semesters (continuation from secondary school) and the second one lasts four semesters (a language of choice; can be learned from a beginner level, except the English language where no beginners are accepted).

  

DEKLARACJA WYBORU JĘZYKA OBCEGO
na kierunek Turystyka i Rekreacja

Ja niżej podpisany/a: ………..……………………………………………………………………………
(czytelne imię i nazwisko)

jako język I wybieram język: [zakreślić jeden z poniższych języków]
angielski/francuski/niemiecki/rosyjski.
W przypadku niezakwalifikowania się z braku miejsc do grupy powyższego języka, wybieram język:
[zakreślić jeden wybrany język, inny niż powyżej]
angielski/francuski/niemiecki/rosyjski.


Jako język II wybieram język: angielski/francuski/hiszpański/niemiecki/rosyjski/włoski
[zakreślić jeden wybrany język]
W przypadku niezakwalifikowania się z braku miejsc do grupy powyższego języka, wybieram język:
[zakreślić jeden wybrany język, inny niż powyżej]
angielski/francuski/hiszpański/niemiecki/rosyjski/włoski


UWAGA: w przypadku języka I druga opcja winna być różna od pierwszej; język II nie może być tym samym językiem, co język I; druga opcja w przypadku języka II winna się różnić od pierwszej.


Na egzaminie maturalnym zdawałem/am język ………………………….……………………………...
na poziomie ………………………………………………………………………………………………

i uzyskałem/am wynik  ……………………………..................................................................................

 

………………….……………………               ……………………………………………
                  (data)                                                                       (podpis)
 

ADMISSION TO FOREIGN LANGUAGE COURSES IN PHYSIOTHERAPY, PHYSICAL EDUCATION AND SPORT
 
Students of PT, PE and Sport are required to participate in the course of one foreign language - English, French, German or Russian. It is 120-hour course and it is recommended to continue learning a foreign language taught in secondary school (the application form can be found below).
 
 

DEKLARACJA WYBORU JĘZYKA OBCEGO
na pozostałe kierunki studiów (Fizjoterapia, WF
)

 


Ja, niżej podpisany/a ………………………………..…………………………………………………..
                                                              (czytelne imię i nazwisko)

wybieram język: [zakreślić odpowiedni język]


angielski/niemiecki/francuski/rosyjski


W przypadku niezakwalifikowania się na lektorat powyższego języka, jako drugą ewentualność
wybieram język: [zakreślić odpowiedni język, inny niż w przypadku wyboru powyżej]

angielski/niemiecki/francuski/rosyjski

 

Na egzaminie maturalnym zdawałem/am język ……………………………..……………………..
na poziomie ………………………………………………………………………………………….

i uzyskałem/am wynik ……………………………………………………………...………………..

 

 ……………………………….                                                ………………………………….
                  (data)                                                        (podpis)

 

 

 

STUDENTS’ RIGHTS AND RESPONSIBILITIES

Students are obliged to take part in all classes. In the case of absence they are obliged to present a doctor’s certificate or their tutor’s explanation unless a language instructor requires another excuse for the student’s absence.

 Students who have been granted individual course of studies (ITS) are required to inform the language instructor about this fact at the beginning of each semester, and establish rules for taking tests and examinations.

 Students who are transferred from another university, are on a joint-degree programme at the University School of Physical Education, or re-sit a semester or a year, are required to report this fact to the Department of Foreign Languages in order to be allocated to appropriate language groups and make up for differences in their study programmes. Passing grades granted in previous language courses shall not be transcribed automatically.

 In the case of being on sick leave, students - on presentation of a doctor’s certificate – are required to take the tests and/or examinations they missed within two weeks’ time unless language instructors give other requirements and deadlines.

 Students may change their language groups not later than during the first three classes of the first semester of a particular language course. They are required to provide a written justification for their decision which has to be approved by both the language instructor and DFL board.

 Specific requirements and rules for language courses are presented at the beginning of the course of study in each group by their language instructors.

 

THE PASSING GRADE REQUIREMENTS

The following requirements are taken into account when giving students passing grades in foreign language courses: attendance and class participation, passing grades on tests (55-65% satisfactory, 66-72% satisfactory plus, 73-83% good, 84-89% good plus, 90-100% very good), and supplemental reading material related to the field of studies, making up for the course material. 

Students who re-sit a semester or a year are required to report this fact in their first class to their language instructors in order to discuss forms of their further assignments to obtain passing grades. Passing grades granted in previous language courses shall not be transcribed automatically.

Students from higher years, who have to repeat their language course from a lower year, have to participate in language classes on both levels. Obtaining a passing grade has to be done in a row, although in the same academic year, first in a lower year, then in a higher year. Due to the considerable difficulty of this form of obtaining a passing grade, it is advisable to make every effort not to allow such a situation.

  

EXAMINATIONS

Each language course, whether mandatory or elective, ends with written and oral final examinations which assess students’ knowledge after the course. The written examination is prepared on the basis of standardised assumptions for each group and is prepared by the instructor who conducts the classes. After the acceptance by DFL board the examination can be carried out in a particular language group (score: 0-54% unsatisfactory, 55-65% satisfactory, 66-72% satisfactory plus, 73-83% good, 84-89% good plus, 90-100% very good). The form of the oral examination is discussed with the group. Students have a choice of issues/topics to prepare for a discussion, they can prepare a talk on expert articles, or they conduct dialogues to check their command of language in everyday situations. 

 

EXEMPTIONS FROM FOREIGN LANGUAGE COURSES

Students who have been awarded passing grades in the examinations listed below may be exempt from a language course and their grades shall be transcribed:

CAE (Certificate in Advanced English)
CPE (Cambridge Proficiency in English)
Diplôme Approfondi de la Langue Française D.A.L.F.
Diploma Superior de Espanol Como Lengua Extranjera
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang DSH
Kleines Deutsches Sprachdiplom
Großes Deutsches Sprachdiplom
Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP)
Dyplom CELI Livello 4, Dyplom CELI Livello 5,

However, it is recommended to participate in language courses, especially to students of Physiotherapy, to learn expert vocabulary.

Students who previously studied in other departments and completed their language courses there may also be exempt from taking a language course, provided there are no differences in study programmes (expert vocabulary or course load). Passing grades granted in previous language courses shall not be transcribed automatically.

In the above-mentioned cases, students must submit relevant certificates or their credit books from other universities to our department.

  

OPTIONAL LANGUAGE COURSES (learning a third foreign language)

The Department of Foreign Languages (DFL) at the Bronisław Czech University School of Physical Education in Krakow also organises and conducts extra-paid optional language courses. The fee is set by the Department for Academic Staff Professional Development and Training and the current amount of payment is given at the beginning of each semester. Applicants for optional foreign language courses are required to complete the application form “A” which can be downloaded and printed from the DASPDT website. The application form must be accompanied by the photocopy of the first and fourth pages of the credit book and a copy of payment made for the Department for Academic Staff Professional Development and Training. The bank account number can also be found on the website. Applicants are asked to bring all the necessary documents for their first language classes. A number of optional language groups and the type of a language depend on the popularity and demand. It is possible to continue learning optional foreign languages throughout the whole course of study. At the end of the course participants receive certificates where the course load and level are mentioned. This information is also brought forth in the descriptive diploma certificate of the Bronisław Czech University School of Physical Education in Krakow. 

 

DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES AT THE BRONISŁAW CZECH UNIVERSITY SCHOOL OF PHYSICAL EDUCATION IN KRAKOW
 
The plan of study of foreign languages

TL - total course load /course load in different semesters/*E – end-of-course examination

Tourism and Leisure from 2007/2008
3-year undergraduate (BS) full-time day/evening courses
Language 1 - 30/30/30/30/30/30*E, TL – 180hrs
Language 2 - 30/30/30/30*E, TL – 120hrs

2-year postgraduate (MS) full-time day/evening courses
Language 1 - 30/30/30/30*E, TL – 120hrs

3-year undergraduate (BS) part-time (extramural) courses
Language 1 - 20/20/20/20/20/20*E, TL – 120hrs
Language 2 - 20/20/20/20 TL*E, TL – 80hrs

2-year postgraduate (MS) part-time (extramural) courses
Language 1 - 20/20/20/20*E, TL – 80hrs

 

Physiotherapy from 2007/2008
3-year undergraduate (BS) full-time day/evening courses
Language 1 - 30/30/26/39*E, TL – 125hrs

2-year postgraduate (MS) full-time day/evening courses
Language 1 - TL 0 – 0hrs

2-year postgraduate (MS) part-time (extramural) courses
Language 1 - TL 0 – 0hrs

 

Physical Education from 2007/2008
3-year undergraduate (BS) full-time courses
Language 1 - 30/15/15/30/30*E, TL – 120hrs

2-year postgraduate (MS) full-time courses
Language 1 - 15/15/15*E, TL – 45hrs

3-year undergraduate (BS) part-time (extramural) courses
Language 1 - 20/10/10/20/20*E, TL – 80hrs

2-year postgraduate (MS) part-time (extramural) courses
Language 1 - 0/10/10*E, TL – 20hrs

The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment
TABLE LEVELS


The Common European Framework - a self-assessment of language competence according to the standards of the Council of Europe in the Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment, Strasbourg 1996 - divides language learners into three broad divisions which can be divided into six levels: A - Basic Speaker, A1 - Breakthrough, A2 - Waystage, B - Independent Speaker, B1 - Threshold, B2 - Vantage, C - Proficient Speaker, C1 - Effective Operational Proficiency, C2 – Mastery.

 

A1

A2

B1

Listening

I can recognise familiar words and very basic phrases concerning myself, my family and immediate concrete surroundings when people speak slowly and clearly.

I can understand phrases and the highest frequency vocabulary related to areas of most immediate personal relevance (eg very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements.

I can understand the main points of clear standard speech on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. I can understand the main point of many radio or TV programmes on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear.

Reading

I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues.

I can read very short, simple texts. I can find specific, predictable information in simple everyday material such as advertisements, prospectuses, menus and timetables and I can understand short simple personal letters.

I can understand texts that consist mainly of high frequency everyday or job-related language. I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters.

Spoken Interaction

I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.

I can communicate in simple and routeine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can't usually understand enough to keep the conversation going myself.

I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can't usually understand enough to keep the conversation going myself.

Spoken Production

I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know.

I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.

I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.

Writing

I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form.

I can write short, simple notes and messages relating to matters in areas of immediate need. I can write a very simple personal letter, for example thanking someone for something.

I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions.

 

B2

C1

C2

Listening

I can understand extended speech and lectures and follow even complex lines of argument provided the topic is reasonably familiar. I can understand most TV news and current affairs programmes. I can understand the majority of films in standard dialect.

I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signalled explicitly. I can understand television programmes and films without too much effort.

I have no difficulty understanding any kind of spoken language, whether live or broadcast, even when delivered at fast native speed, provided I have some time to get familiar with the accent.

Reading

I can read articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular stances or viewpoints. I can understand contemporary literary prose.

I can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. I can understand specialised articles and longer technical instructions even when they do not relate to my field.

I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specialised articles and literary works.

Spoken Interaction

I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, account for and sustaining my views.

I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, account for and sustaining my views.

I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it.

Spoken Production

I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion.

I can present a clear, smoothly flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.

Writing

I can write clear, detailed text on a wide range of subjects related to my interests. I can write an essay or report, passing on information or giving reasons in support of or against a particular point of view. I can write letters highlighting the personal significance of events and experiences.

I can express myself in clear, well-structured text, expressing points of view at some length. I can write detailed expositions of complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues. I can write different kinds of texts in an assured, personal, style appropriate to the reader in mind.

I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works.

  

Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony! Polityka bezpieczeństwa